Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
He finally ask you out
Пригласить на свидание
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
Raindrops on roses and whiskers on kittens doorbells and sleigh bells and something with mittens
Дождевые капли;дверной звонок;колокольчики ;варежки
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
If i let go of my hair my head will fall off
Let go отпустить что то fall off отвалится
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
Im guessing he bought her pipe organ
Я предполагаю он кипил ей орган
Translator's comment
Предполагать угадывать
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
I was kind of hoping that Wouldn't be an issues
Я как бы надеялся что это не будет проблемой
Translator's comment
Would исп для буд в прош
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
Who wasn't invited to the wedding
Кто не был приглашен на свадьбу
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
We'Ve kind of drifted apart
Мы как бы перестали общаться
Translator's comment
Present perfect
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
Be turned on by something
Придти в возбуждение
Игорь Мироновanswered 5 years ago
answer (en-ru)
To pull out
Вытащить
Игорь Мироновadded translation 5 years ago
translation (en-ru)
Tie around
Обматать