about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ирина Родина

Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Imagination Inflation

  1. 1.

    Инфляция воображения

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

In the second interview, the participant said, "It was an outdoor wedding, and I think we were running around and knocked something over like the punch bowl or something and made a big mess and of course got yelled at for it. "

  1. 1.

    В своем втором интервью участник (эксперимента/расследования) говорил: "Свадьба проходила на улице (не в помещении). Мы бегали туда-сюда и в итоге разбили что-то похожее на чашу с пуншем или что-то иное в этом роде. Из-за нас вокруг царил беспорядок, и естественно на нас кричали за это."

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Yet we wanted to try to plant a memory that would be at least mildly traumatic, had the experience actually happened.

  1. 1.

    И все же мы хотели вернуть такое утраченное воспоминание, которое не было бы слишком травматическим для психики при условии, что пережитое действительно имело место в прошлом.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Misinformation has the potential for invading our memories when we talk to other people, when we are suggestively interrogated or when we read or view media coverage about some event that we may have experienced ourselves.

  1. 1.

    Ложная информация может проникать в наш ум, когда мы говорим с людьми, когда нам задают наводящие вопросы или когда мы читаем или просматриваем новости об определённом проишествии, в котором могли побывать сами.

    Перевод добавил Victor Yalov
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

after being fed misinformation about the workings of memory, had come to remember horrific abuse by family members.

  1. 1.

    ... вспомнил/а/и о жестоком обращении в детстве (возможно и сексуального характера) со стороны других членов своей семьи после того, как его/ее/их дезинформировали относительно функционирования процессов памяти.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Under her therapist's guidance, Rutherford developed memories of her father twice impregnating her and forcing her to abort the fetus herself with a coat hanger.

  1. 1.

    Под руководством своего лечащего врача Рутрефорд вспоминала, как её отец дважды оплодотворял её и заставлял делать аборт с помощью вешалки.

    Перевод добавил Victor Yalov
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

In Missouri in 1992 a church counselor helped Beth Rutherford to remember during therapy that her father, a clergyman, had regularly raped her between the ages of seven and 14 and that her mother sometimes helped him by holding her down.

  1. 1.

    В Миссури в 1992 году один церковный консультант во время сеанса терапии помог Бет Рузерфорд вспомнить, что ее отец, священник церкви, регулярно насиловал ее с семилетнего возраста до четырнадцати лет, а ее мать временами помогали ему в этом деянии, при этом удерживая ее, чтобы она не двигалась.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

In the process, Cool became convinced that she had repressed memories of having been in a satanic cult, of eating babies, of being raped, of having sex with animals and of being forced to watch the murder of her eight-year-old friend.

  1. 1.

    В ходе лечения, Кул убедила себя в том, что имеет подавленные воспоминания об участии в сатанинском культе, поедании детей, изснасиловании, совокуплении с животными и в том, что ее вынудили наблюдать за убийством ее 8 летней подруги (или друга).

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото en-ru
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

She came to believe that she had more than 120 personalities-children, adults, angels and even a duck-all because, Cool was told, she had experienced severe childhood sexual and physical abuse.

  1. 1.

    Она начала верить в то, что обладает 120 личностями: дети, взрослые, ангелы и даже утки - все потому, что, как сказали Кул, в детстве она подверглась травматическому сексуальному и физическому насилию.

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото en-ru
Ирина Родинаспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

In 1986 Nadean Cool, a nurse's aide in Wisconsin, sought therapy from a psychiatrist to help her cope with her reaction to a traumatic event experienced by her daughter

  1. 1.

    В 1986 Надин Кул, санитарка из Висконсина, обратилась к психотерапевту с просьбой помочь ей справиться с её реакцией на поведение дочери, пережившей травму.

    Перевод добавил Olga S
Показать ещё