Maxim Kenemansolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
boot-cut
- 1.
Буткат, классический клеш
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru - 2.
джинсы "клёш"
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru
Maxim Kenemansolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
end up doing something
- 1.
в результате начать.наконец. работать
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
заканчивай с чем-либо
Traducción agregada por Dmitry Logvin - 3.
перестать делать что-либо
Traducción agregada por Ileana Frumoasa
Maxim Kenemansolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
sigh up
- 1.
вздохнуть
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Maxim Kenemansolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
hang out with the same crowd
- 1.
Тусоваться с той же компанией
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru - 2.
тусоваться с той же толпой/компанией
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru - 3.
зависать в той же шайке
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru