about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Nver Davtian

Nver Davtiansolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (fr-ru)

j'ai eu quelqu'un pour travailler ma maison

  1. 1.

    у меня был кто-то, чтобы работать в моем доме

    Tradução adicionada por Надежда К.
    Bronze fr-ru
Nver Davtiansolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (fr-ru)

Nous allons à Caire pour voir les pyramides égyptiennes

  1. 1.

    Мы едем в Каир, чтобы увидеть египетские пирамиды

    Tradução adicionada por Надежда К.
    Bronze fr-ru
Nver Davtiansolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (fr-ru)

Bonjour, ce serait pour une coupe samedi prochain

  1. 1.

    здравствуйте, это для кубка который состоится на следующей неделе в субботу

    Tradução adicionada por Jacques Dochiraques
Nver Davtiansolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (fr-ru)

Je vais prendre le steak frites.

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase