Ruslan Draganovsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
было-бы неплохо обменяться номерками. как думаешь?
- 1.
How about exchanging phone numbers?
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en
Ruslan Draganovsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
было-бы неплохо обменяться номерками. как думаешь?
Comentário do autor
Срочно плиз
- 1.
It would be nice to exchange the numbers. What do you think?
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en
Ruslan Draganovsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
виснуть
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Ruslan Draganovsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
prior assumed knowledge
- 1.
ранее полученные знания
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru
Ruslan Draganovsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Which of the following correctly describes the role of the systems listed?
a
b
c
d
- 1.
Какой из вариантов верно описывает роль перечисленных систем?
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru
Ruslan Draganovsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
previous post
- 1.
предыдущий пост
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru
Ruslan Draganovsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
Gazman-wearing
- 1.
одежда фирмы Газман
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru