Кристина Шеметоваsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Der Mann trug den Namen Bundting, weil er so bunte Kleidung trug, die jedermann sogleich ins Auge stach
- 1.
Мужчину звали Бунтинг (bunt - цветной), так как он носил такую яркую одежду, что она каждому сразу бросалась в глаза.
Traducción agregada por Katja Kuzina - 2.
У мужчины(мужа) было имя Бундтинг (Пёстрый),ибо он носил столь пёструю одежду, что всякому (кто его видел) бросалось это в глаза
Traducción agregada por Хазбулат Ибрагимович
Кристина Шеметоваsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
я был бы очень рад, если бы мог вчера побывать в Дрезденской галерее
- 1.
Ich wäre sehr froh, wenn ich gestern die Dresdner Galerie besuchen konnte.
Traducción agregada por Katja Kuzina
Кристина Шеметоваsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern
- 1.
маленькая девочка со спичками
Traducción agregada por Wlad Mantel