about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Родни Маккей

Родни Маккейsolicitou a tradução 5 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)

Вот почему я поддерживаю сторону диспута о необходимости изучения именно британского английского в России и странах СНГ.

  1. 1.

    That is why I side with those in this debate who promote the need to teach British English exclusively in Russia, as well as in other CIS countries.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
  2. 2.

    That is precisely why I subscribe to the idea/notion/proposition that British English should be taught exclusively in Russia as well as in CIS countries.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
  3. 3.

    That's why in this dispute I am with those who support the need to teach British English in Russia and other CIS countries.

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro ru-en
Родни Маккейsolicitou a tradução 5 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)

В то же время британцы легко понимают американский английский благодаря практике из потока фильмов и сериалов.

  1. 1.

    Whereas the English, thanks to a barrage of American movies and series, have no trouble whatsoever understanding American English.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
  2. 2.

    While the English have no problem understanding American English, having attuned their ears through a steady stream of (American) movies and series.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
Родни Маккейsolicitou a tradução 5 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)

Британский английский труден для понимания американцами, многие из которых с трудом читают даже Гарри Поттера - текст для них слишком британский.

  1. 1.

    British English can be tricky for Americans to understand, many of whom have trouble reading Harry Potter for it being too “British“ for them.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
  2. 2.

    British English is difficult for Americans to understand. Many of them even have a hard time reading Harry Potter. It's too British for them.

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en