about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Sanya S

26/10/1984
Sabe francés ruso alemán.Estudia francés alemán.
TraduccionesNotasPreguntas
Sanya Srespondió hace 8 años
respuesta (fr-ru)

arobaze

@ . Так на французском называется этот знак, т. е "собака".

Sanya Srespondió hace 8 años
respuesta (fr-ru)

en consequence

вследствие, следовательно

ejemplo

En conséquence, j’ordonnai au valet qui me servait d’apporter mes habits.

En conséquence de vos ordres, de vos avis, etc.

Traducción del ejemplo

Итак (поэтому; следовательно), я приказал прислуживавшему мне лакею принести платье.

По причине (из-за) ваших правил, ваших желаний и т.д.

El comentario del traductor

употребляется: 1) самостоятельно как вводная еденица;

2) с предлогом "de" (вследствие чего-либо) Синонимы: à cause de, par suite de; pour cette raison ect

Preposición;
Sanya Srespondió hace 8 años
respuesta (de-ru)

trotzdem

несмотря на; несмотря на то, что

Adverbio;
Sanya Srespondió hace 8 años
respuesta (fr-ru)

Oui je sais que rien n'est facile ma chère

Да, я знаю, что все не просто, дорогая

El comentario del traductor

rien n'est facile - ничего не просто (дословный перевод)

Sanya Srespondió hace 8 años
respuesta (ru-fr)

окрасить золотом

1) dorer 2) couvrir d'or

ejemplo

1) Осень украсила золотом лес моего детства

2) "... чтобы покрыть тебя (твое тело) золотом и светом" - дословный перевод

Traducción del ejemplo

1) l'automne doré mon fôret d'enfant

2)"...Je creuserai la terre

Jusqu'après ma mort

Pour couvrir ton corps

D'or et de lumière..."

El comentario del traductor

1)dorer - золотить; украшать золотом; покрыть золотистым загаром; смазать желтком (кулинария)

2) couvrir d'or - покрыть золотом (дословно)

#Vida
Leer todo
Sanya Srespondió hace 8 años
respuesta (ru-fr)

я тебя люблю

Je t'aime

ejemplo

тебя люблю не только за то, какая ты, но и за то, каков я, когда мы вместе". (Roy Croft)

Traducción del ejemplo

"Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble". (Roy Croft)

#Vida