Mарианна Волковаanswered 4 years ago
answer (en-ru)
I’m sure I slowed down the workflow and ruffled more than a few feathers
Я точно тормозил работу и много кого сильно разозлил.
Translator's comment
I'm sure-точно или несомненно в смысле " я уверен в этом". slow down-тормозить в смысле "уменьшать,замедлять темп". more than a few-много кого в смысле "более, чем несколько (человек). workflow-работа в смысле "рабочий процесс". ruffle feathers-сильно раздражать, сердить кого-либо.