Лиза Кирилловаsolicitou a tradução 5 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
когда я еду куда-нибудь, я обычно беру с собой пару книг
- 1.
Whenever I go/travel/commute somewhere, I normally take a couple of books with me. 
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en
Лиза Кирилловаsolicitou a tradução 6 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
человек который выполняет трюки
- 1.
A person who performs stunts
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en - 2.
conjurer
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro ru-en
Лиза Кирилловаsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-de)
с ними
- 1.
Mit ihnen
Tradução adicionada por Татьяна Голденбах
Лиза Кирилловаsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
я стала лучше играть на барабанах
- 1.
I made progress in playing drums
Tradução adicionada por grumblerOuro ru-en - 2.
I became better at playing drums
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro ru-en
Лиза Кирилловаsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (de-ru)
Fectprüfung
- 1.
Fechtprüfung - экзамен по фехтованию
Tradução adicionada por Yuri DDDBronze de-ru
Лиза Кирилловаsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (de-ru)
Mördergrube
- 1.
1. укромное жилье (укрытие) убийц
2. aus seinem Herzen keine Mördergrube machen (прен., разг.) - честно высказать свое мнение; не скрывать своих мыслей; говорить откровенно, откровенничать; говорить, что думаешь
Tradução adicionada por Ein SucherOuro de-ru