Irena Irenasolicitou a tradução 7 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
Нужна помощь! описание подгузников. нужен короткий вариант перевода! но catchy!!! «Plain design to make color-changing wetness indicators visible»
- 1.
Благодаря простому дизайну и цветовому индикатору трудно не заметить, что пора что-то менять.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru
Irena Irenasolicitou a tradução 7 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)
welcome coffee (перед началом мероприятия)
- 1.
Приветственная чашечка кофе
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en
Irena Irenasolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)
where traditions meet future
- 1.
Где традиции встречаются с будущим
Tradução adicionada por Jane LeshOuro en-ru
Irena Irenasolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)
"kill smb. softly". В русском языке какой эквивалент, помимо "убить нежно"? В каких ситуациях используется данное выражение? 💡
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase