Hope Sullivanasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
his body ached for a run
- 1.
его тело жаждало пробежки
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Hope Sullivanasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
a closed off look in his eyes
Author’s comment
Контекст: Nicky watching the twins with a strained smile and a closed off look in his eyes, as if he was already trying to isolate himself from the pain.
- 1.
отрешенное выражение на лице
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
непроницаемое (/скрытное, неподвижное) выражение его глаз
translation added by Alex SvSilver en-ru
Hope Sullivanasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
Places to be, people to do.
Author’s comment
Здесь в контексте "Aizawa just stops walking, knowing it’s the wrong way from where he needs to go in order to get home as fast as possible. Places to be, people to do."
То есть, у него есть место, где ему надо быть, и люди, которыми надо заняться.
Можно ли как-нибудь эту фразу перевести лаконично и красиво?
- 1.
у кого-либо много дел
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
Дела, дела...
translation added by Alexander АkimovGold en-ru