about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Hope Sullivan

Hope Sullivanasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

his body ached for a run

  1. 1.

    его тело жаждало пробежки

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
Hope Sullivanasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

a closed off look in his eyes

Author’s comment

Контекст: Nicky watching the twins with a strained smile and a closed off look in his eyes, as if he was already trying to isolate himself from the pain.

  1. 1.

    отрешенное выражение на лице

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
  2. 2.

    непроницаемое (/скрытное, неподвижное) выражение его глаз

    translation added by Alex Sv
    Silver en-ru
Hope Sullivanasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

Places to be, people to do.

Author’s comment

Здесь в контексте "Aizawa just stops walking, knowing it’s the wrong way from where he needs to go in order to get home as fast as possible. Places to be, people to do."

То есть, у него есть место, где ему надо быть, и люди, которыми надо заняться.

Можно ли как-нибудь эту фразу перевести лаконично и красиво?

  1. 1.

    у кого-либо много дел

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
  2. 2.

    Дела, дела...

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru