Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
заколка-невидимка
- 1.
invisible hairpin
Traducción agregada por Yefim YasnogorskyOro ru-en
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
discovery of gold
- 1.
находка золота
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro en-ru
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
porky cut
- 1.
свиной отруб
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
ronaldo cut
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
setting lotion
- 1.
фиксирующий лосьон
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru - 2.
жидкость для смачивания волос перед укладкой; лосьон для укладки волос
Traducción agregada por Vladimir Shevchenko
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
serum spray
- 1.
спрей из сыворотки / сыворотка-спрей / сывороточный спрей
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
cut in layers
- 1.
срезать слоями, нарезанный слоями
Traducción agregada por Alexander MachtakovBronce en-ru - 2.
1. Разрезать на слои 2. Разделить на уровни
Traducción agregada por Variozo
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
blunt-cut
- 1.
срезанный тупо
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru - 2.
тупой удар; грубый срез; тупой распил
Traducción agregada por Tommy Geff
Maria Kapustinasolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
pebbledash
- 1.
вид наружной фактурной штукатурки с вкраплениями гравия или щебня
Traducción agregada por Hanna TretiakovaBronce en-ru