тогда она согласилась сделать за десять дней так как другого выхода нет
- 1.
Dann hat sie zugestimmt / eingewilligt es in 10 Tagen zu schaffen (zu erledigen / vollbringen), denn es gibt keinen anderen Ausweg.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro ru-de
лилиан спросила продавщицу может ли она получить эти платья сейчас
- 1.
Lilian fragte die Verkäuferin, ob sie diese Kleider sofort bekommen (kriegen) könnte.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro ru-de
man bestellt das telefon gespräch im voraus oder telefoniert selbstständig. dafür braucht man scheine. man nimmt den hörer ab wirft den schein und wählt die nummer
- 1.
Можно заказать телефонный разговор заранее или же позвонить самостоятельно. Для этого необходим талон (купюра). Снимается трубка, вносится талон и выбирается номер.
Tradução adicionada por Iegor Paustovskyi
das hängt davon ab wohin der brief geshikt wird
- 1.
это зависит от того, куда направляется письмо;
это зависит от того, куда отправляется письмо
Tradução adicionada por Irena OOuro de-ru
и так каждый день
- 1.
und so jeden Tag
Tradução adicionada por Надежда К.
бетховен начал звать официанта
- 1.
1.Beethoven fing an, den/einen Kellner aufzurufen.
Beethoven hat angefangen, den/einen Kellner aufzurufen.
2. Beethoven fing an, nach dem/einem Kellner zu rufen/zu verlangen.
Beethoven hat angefangen, nach dem/einem Kellner zu rufen/zu verlangen.
Tradução adicionada por Irena OOuro ru-de - 2.
Beethoven den kellner rufen
Tradução adicionada por Василий ХаринPrata ru-de - 3.
Beethoven rufte den Keller
Tradução adicionada por Айшат Джамалова
das fremde mädchen ist mir entwischt und ich glaube es ist auf den birnbaum gesprungen
- 1.
Незнакомая (=Чужая/Неизвестная) девочка улизнула (=убежала) от меня, и я думаю, она запрыгнула на грушевое дерево.
Tradução adicionada por Irena OOuro de-ru
täubchen
мама попросила эльзу сходить в кладовку и принести пиво
- 1.
Mutter hat Elsa gebeten in die Vorratskammer zu gehen und Bier zu holen.
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro ru-de
лиса предложила зайцу поменятся хвостами
- 1.
Der Fuchs hat dem Hasen angeboten, die Schwänze zu tauschen.
Der Fuchs hat dem Hasen vorgeschlagen, die Schwänze zu tauschen.
Tradução adicionada por Irena OOuro ru-de