about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Alexey Chmel

Knows Russian English French.Studies English.
TranslationsNotesQuestions
Alexey Chmeladded translation 5 years ago
translation (fr-ru)

signé

авторства (такого-то), за авторством (такого-то), от (такого-то)

Example

Voyez un mouvement de chez Patek Philippe, et vous comprendrez l'abîme qui sépare un calibre Reverso de cette beauté signée Patek.

Example translation

Взгляните на часовой механизм от Патек Филипп и поймёте, какая пропасть разделяет калибр Реверсо от этой красоты авторства Патек.

Alexey Chmeladded translation 8 years ago
translation (ru-fr)

палый

mort

Alexey Chmeladded translation 8 years ago
translation (fr-ru)

coup d'arrosoir

стакан вина, выпитый у барной стойки

Translator's comment

Фр. источник: Verre de vin bu sur le zinc

Alexey Chmeladded translation 8 years ago
translation (fr-ru)

arrosoir

огнестрельное оружие

Example

Je te conseille de ne pas te servir de ton arrosoir. On ne tire pas sur un homme désarmé. (Maxence Fermine, Billard Blues)

Example translation

Не советую тебе поднимать пушку. Нельзя стрелять по безоружному человеку.

Alexey Chmelanswered 9 years ago
answer (fr-ru)

T'es plus toi-même depuis un bout de temps.

Ты сам не свой в последнее время.

Ты на себя не похож в последнее время.

Не узнаю тебя в последнее время.

Alexey Chmelanswered 9 years ago
answer (en-ru)

pencil cores

графитовые стержни для карандашей