пиво
beer
если пытаться усидеть сразу на двух стульях
if you are trying to wear two hats
cubs
детёныши
Example
The foxes show him where their cubs lies.
Example translation
Лисы показывают ему, где лежат их детёныши.
За двумя зайцами - (перевод на английский пожалуйста)
to have smth. both ways
Example
Но у тебя отношения с Магнолией, что замечательно, ну так и дорожи ими, и не пытайся угнаться за двумя зайцами.
Example translation
But you are in a relationship with Magnolia, which is fine, then be in that relationship, and stop trying to have it both ways.
give a second thought
подумать еще раз
Example
Can't you give it a second thought?
Example translation
Ты не могла бы еще раз подумать над этим?
give a second thought
подумать плохо
Example
So if I come in without a hat, don't give it a second thought.
Example translation
И если я войду без шляпы, не подумай ничего плохого.
give a second thought
задуматься
Example
He didn't give a second thought to sacrificing himself for you... for all of us.
Example translation
Он не задумываясь пожертвовал собой ради тебя... ради все нас.
Костюм
costume
Example
Джек победил в конкурсе на лучший костюм в школе.
Example translation
Jack won best costume in school.
Товарищ
comrade
man of will
человек воли