about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Мария Смирнова

Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

tieferes pflanzen begünstigt das Freimachen der edelsorte von der Unterlage und das Auftreten von Fäulniserscheinungen an der veredlungsstelle

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

die Basisaugen bleiben dann durch die Humusdecke,die aufzutragen ist, reaktionsfähiger

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

Die Veredlungsstelle muss sowohl bei den okulaten als auch bei den winterveredlungen in Höhe der Humusdecke , die aufzutragen ist, reaktionsfähiger

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

beim pflanzen ist streng zu beachten, dass Pflanzlöcher,pflanzrillen oder - furchen tief und weit ausgehoben werden, damit die wurzeln gerade und senkrecht in weit ausgehoben werden, damit die wurzelt gerade und senkrecht in den Boden kommen

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

auf die bedeutung qualitativ bester, gesunden pflanzen hier mehrfach hingewiesen, weil die forderungen , die in der schnittblumenproduktion gestellt werden müssen, sehr hochgespannt sind

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

mit sicherheit lassen sich bei ihnen schon im pflanzjahr drei, nicht sten auch vier flore , vor allem in günstigen jahren , erzielen

  1. 1.

    Наверняка у них уже в год посадки можно получить три, а нередко и четыре цветения, особенно в благоприятные годы.

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

das ist bei richig ernährten und sonst sachgemäß gepflegten jungpflanzen um die zeit auch noch nicht zu erwarten

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

der wurzelballen , soweit man bei rosenjungpflanzen von einem solchen überhaupt reden kann , darf nicht verfilzt sein

  1. 1.

    Kорневая система, если у молодых розоцветных растений вообще можно о таковой говорить, не должна быть сваляной/срощенной.

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

deswegen ist es sehr vorteilhaft, winterhandveredlungen in zügigem wachstum gleich an ort und stelle zu setzen , sobald sie genügend abgehärtet sind

  1. 1.

    Поэтому весьма целесообразно сажать проведенные вручную зимние окулирования при их быстром росте сразу же на место /взращивания/, как только они достаточно окрепнут.

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
Мария Смирноваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (de-ru)

für wintrveredlungen gelten die monate februar bis ende april als günstigste pflanzzeit

  1. 1.

    Для зимних окулирований месяцы с февраля до конца апреля считаются самыми благоприятным временем посадки

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
Mostrar mais