about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
` ALsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-en)

Если в отношениях надо терпеть, воспитывать, прогибаться, манипулировать все это говорит о том, что отношения эти токсичные, а их участники глубоко невротизированные люди.

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    If, in a relationship, you have to tolerate, mould or manipulate someone, bow down before them - all this means that that relationship is toxic, and the partners are highly neurotic persons.

    Tradução adicionada por Tatiana Gerasimenko
    Ouro ru-en
    2
  2. 2.

    In a relationship, if you need educate your partners and simultaneously tolerate them and knuckle under, and have to manipulate - all this indicates that the relationship is toxic, and the people involved are deeply neurotic.

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro ru-en
    0

Discussão (13)

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 лет назад

... то надо разбегаться, потому что они не токсичные, они уродливые.

Irina Mayorovaadicionou o comentário 7 лет назад

У нас почти вся страна такая сейчас

Holy Molyadicionou o comentário 7 лет назад

AL, "отношения" между двумя людьми - это "relationship", "relations" тут не уместно.

` ALadicionou o comentário 7 лет назад

ok, thank you )

Irina Mayorovaadicionou o comentário 7 лет назад

О! Да он, оказывается, еще и отвечает! Или это только избранным?)

` ALadicionou o comentário 7 лет назад

Irina, это вы про меня? ) Я вообще-то вполне коммуникабельный, стараюсь отвечать... что-то не конкретное или агрессивное могу пропустить, не заметить. Если есть желание пообщаться, I'm ready :-)

` ALadicionou o comentário 7 лет назад

Как вам нравится выражение "токсичные отношения"? Кстати, видел книгу "Токсичные люди"...
Irina, надеюсь, вы не относитесь к токсичным людям )

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 лет назад

А можно мне? Оказалось, что это термин, и в англ. яз. тоже

Irina Mayorovaadicionou o comentário 7 лет назад

Да, я Вам. Раз 20 писала обращения к Вам с просьбами писать комментарии в комментариях, а не в переводах, но как об стенку горох: ни ответа, ни привета, ни удаления

` ALadicionou o comentário 7 лет назад

Что-то такое было, грешен. Исходил из того, что очень многие люди комментарии вообще не видят и не читают. Я тоже далеко не всегда их читаю. Приношу мои извинения.
Сейчас в перевод я помещаю только лаконичные сообщения о неправильном выборе языков (EN-RU???), надеясь привлечь внимание администраторов сайта, полагая что этот вопрос должен удаляться как мусор.

Насколько я понимаю, Вы имеете какое-то отношение к наведению здесь порядка. Коротенькие инструкции помогли бы избавиться от всех недоразумений. Может быть они где-то есть? Где?
Irina, я готов в меру своих сил и возможностей помогать Вам бороться за Порядок на этом сайте.

NB. Иногда текст вопроса не умещается полностью в поле вопроса -
приходится использовать поле комментариев для текста вопроса, иногда, аналогично, для длинного текста ответа приходится использовать поле комментариев.
Интересно было бы узнать, как в этой системе обрабатываются вопросы, переводы, комментарии.Больше ясности - меньше недоразумений.

Irina Mayorovaadicionou o comentário 7 лет назад

Администраторов либо нет, либо им, простите, по барабану, мягко говоря)

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 7 лет назад

Да, сотрясание воздуха.

Compartilhar com os amigos