Passar para Perguntas e respostas
` ALsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
Если бы я верил в символы, я с удовольствием подчеркнул бы значение следующего обстоятельства: чтобы сорвать повязку с моих глаз, рука моей невидимой судьбы ждала, пока я окажусь на границе Франции и брошу взгляд за пределы родной страны.
Traduções dos usuários (1)
- 1.
If I believed in symbols, I would gladly emphasize the importance of one thing: I had to find myself on the border of France and look beyond my homeland so as the invisible hand of my destiny could take off my blindfold.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en1