Спасибо, Улий!)
Убеждения просвещённых людей так же консервативны, как и навыки мысли неграмотной, суеверной массы народа.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
The beliefs of the enlightened are as conservative as the mindset of the illiterate, superstitious masses.
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en2 - 2.
The educated men's beliefs are as much conservative as the way of thinking of illiteral and superstitious crowds.
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro ru-en2
Discussão (10)
СПАСИБО, Uly. +++
На этом поставим точку))
СПАСИБО, Tatiana! +++
АЛ, пощадите, у меня сейчас нет эмотиконов, я даже застрелиться не могу(((
Tatiana, вы же поставили точку, и почему мои черновики вам так мешают ... ? Don't mind! and take it easy! ... я стараюсь вам не мешать... а на тех, кто мешает мне, стараюсь не обращать внимания... я здесь ведь не для того, чтобы кому-то и себе нервы портить... а если мои переводы смешные, то смех - на здоровье ). Здесь ведь места на всех хватает.
THE enlightened
The views and beliefs of the enlightened are just as conservative as the mindset of the illiterate and superstitious masses of ordinary people.
В том то всё и дело, что это словарь, а не черновик. А мы своим словоблудием превращаем его в помойку.(
"переводческий процесс как словоблудие" - хорошая тема для размышлений )