about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Маргоша Пакsolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

oh, it's a really big deal

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    ну да, это же очень серьёзно.

    Tradução adicionada por ⦿ ULY
    Ouro en-ru
    2
  2. 2.

    О, это действительно важно.

    Tradução adicionada por ⦿ ULY
    Ouro en-ru
    2
  3. 3.

    Oh, it's a really big deal.

    Editado

    О, да, это действительно крупная сделка.

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro en-ru
    0

Discussão (7)

⦿ ULYadicionou o comentário 7 лет назад

This doesn't literally mean big deal (крепкая сделка), it's the opposite of "no big deal" (неважно). A: I don't think I'm going it's probably just another boring office party. No big deal. B: Actually, it's a really big deal - it's an awards ceremony and all of management will be there.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 лет назад

Uly, если про сделку, то "крупная сделка")

⦿ ULYadicionou o comentário 7 лет назад

That was a typo, I was repeating what Al wrote.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 7 лет назад

I mean не "крепкая", как ты написал, а "крупная"

⦿ ULYadicionou o comentário 7 лет назад

😜

Compartilhar com os amigos