Ну и чушь! Откуда цитата-то?
Сравнивать со свинцом можно только плотность, а не массу.
Также, ни масса, ни плотность не могут быт "dense".
Passar para Perguntas e respostas
Alice Myerssolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
The mass of the Sun is 11 times as dense as lead
Traduções dos usuários (3)
- 1.
The (average) density of the Sun is 11 times as high as that of lead
EditadoThe (average) density of the Sun is 11 times as high as that of lead / The Sun is 11 times as dense as lead
(Средняя) плотность Солнца в 11 раз выше плотности свинца.
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru1 - 2.
The mass of the Sun is 11 times as high as if it were made from lead
EditadoThe mass of the Sun is 11 times as high as if it were made from lead
Масса Солнца в 11 раз больше, чем если бы оно было сделано из свинца.
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru1 - 3.
(Удельная) плотность солнца в 11 раз превышает плотность свинца.
Tradução adicionada por Tatiana OsipovaOuro en-ru1
Discussão (4)
grumbleradicionou o comentário 7 years ago
Alice Myersadicionou o comentário 7 years ago
из контрольной работы
grumbleradicionou o comentário 7 years ago
И кто же ее составил? Если учитель то он, видимо, недоучился.
Alice Myersadicionou o comentário 7 years ago
честно говоря, по этому поводу ничего не могу сказать)