about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
psysh1p77 sneaker shoe nikesolicitou a tradução 7 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

do not give me negative feedback, beg you

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Умоляю, не оставляй(те) отрицательный отзыв.

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro en-ru
    4
  2. 2.

    do not give me negative feedback, I beg you

    Editado

    * * *

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro en-ru
    1

Discussão (3)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 лет назад

++Olga

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 7 лет назад

Also, normally we say DON'T. The reason DO NOT is written separately here is that the speaker is stressing the word NOT. So the implication here is "Don't give me negative feedback UNDER ANY CIRCUMSTANCES, I beg you."

Compartilhar com os amigos