Marika Montanariadicionou o comentário 8 лет назад
"За нашим городом река"
Мне кажется, что behind хорошо подходит) Спасибо!
За нашим городом
in the outskirts of our town
Outside our town, city
behind our town
in fact, it's likely that the correct translation is different - if you bother to give the context
not far behind our town
"За нашим городом река"
Мне кажется, что behind хорошо подходит) Спасибо!
А мне не нравится.
По-моему, ""За нашим городом река" - так по-русски не говорят
Не переживай, мне просто нужно смысл понять)