Даниил Ивановadicionou o comentário 8 years ago
СПАСИБО,А РАЗВЕ НЕ ПРАВИЛЬНЕЙ БУДЕТ СКАЗАТЬ-The Moscow of merchants is gone.Ведь порчдок слов-сначала подлежащее,потом сказуемое?
Gone is the Moscow of merchants.
Переведите,пожалуйста.А то мне не совсем понятно, как тут gone перевести.
Осталась в прошлом Москва купцов и торгашей.
Осталась в прошлом Москва купеческая.
исчезла, пропала, сгинула Москва торгашей...
СПАСИБО,А РАЗВЕ НЕ ПРАВИЛЬНЕЙ БУДЕТ СКАЗАТЬ-The Moscow of merchants is gone.Ведь порчдок слов-сначала подлежащее,потом сказуемое?
Инверсмя - суть эмфаза. Часто употребляется в худ. лит-ре.
инверсия.