about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
A Pilgrimsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

Well, as Arthur C. Clarke said: "A well-stocked mind is safe from boredom."

Comentário do autor

Цитирую британского Siri 🇬🇧.

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    Что ж, как сказал Артур Кларк, "богатому и разностороннему уму не грозит скука"

    Comentário do tradutor

    https://en.wikiquote.org/wiki/Childhood%27s_End - Перевод Норы Галь (Элеоно́ра Я́ковлевна Гальпе́рина)

    Tradução adicionada por grumbler
    Ouro en-ru
    3
  2. 2.

    В общем, как сказал Артур Кларк, "Ум, наполненный знаниями, скучать не будет"

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    2
  3. 3.

    Ну, как сказал Артур Кларк: «Хорошо укомплектованный/"упакованный" ум защищен от скуки».

    Tradução adicionada por ` AL
    Ouro en-ru
    0

Discussão (1)

grumbleradicionou o comentário 8 лет назад

Александр, а кто и как его "комплектует/упаковывает"?
Я тут вашему соратнику Эрнсту недавно намекал про чукчу, которй не читатель.

Compartilhar com os amigos