Passar para Perguntas e respostas
Kate Katesolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
Having long considered a strong military unnecessary, Mexico suddenly decided to spend a portion of its oil earnings on armaments- and for the first time intended to buy supersonic jet fighters in the United States.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Мексика, которая долгое время считала, что вооруженные силы не нужны, вдруг решила потратить часть своих нефтяных доходов на вооружения - и впервые вознамерилась купить ультразвуковые истребители в США.
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru2 - 2.
Мексика, долгое время считавшая сильную армию ненужной, внезапно решает потратить часть своих нефтяных заработков и впервые намеревается приобрести сверхзвуковые истребители в Соединенных Штатах.
Tradução adicionada por Alexander Fedorov0