about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Анастасия Волосковаsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

обмениваться опытом

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    to share experiences

    Tradução adicionada por Aleh La
    Ouro ru-en
    3
  2. 2.

    To exchange experiences

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    2
  3. 3.

    exchange notes

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro ru-en
    1

Discussão (8)

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Aleh and Elena, EXPERIENCES. Anytime there's talk of an exchange in English, the thing exchanged is plural: I need to change jobs, my children are swapping cars, the kids are trading baseball cards, etc.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

+Валерий

Aleh Laadicionou o comentário 8 years ago

to Uly: What notes have to do with expetience?

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

It's actually more correct and common to say "compare notes." It's an idiom that means to share your experiences with somebody and they share their experiences with you. The underlying idiomatic premise is that you both took notes during your experience and you're going to share them with one another.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

Thank you, Uly. I thought that since "experience" was uncountable "singular form " was correct

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

Except that it's not uncountable. It depends on the context. When you talk about the experience that you bring to a new job, it's uncountable. But when you talk about events in your life, it's countable: I had three life-changing experiences on my last vacation: I met my husband, I lost 30 pounds, and I learned French.

Elena Bogomolovaadicionou o comentário 8 years ago

Still it's strange ;). We don't exchange the events, we exchange our knowledge. If it were not you, I'd have never guessed it should be plural here.

⁌ ULY ⁍adicionou o comentário 8 years ago

You're right, you don't exchange the event, you exchange your impressions of the event. That's the other meaning of "experience" your impression of what you did: Tell us about your experiences on this trip. (= your impressions about the things you did and saw)

Compartilhar com os amigos