about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Егор Андреевsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)

I speak a little English or I speak English a little? How is the correct?

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    "I speak English a little" is correct :)

    Tradução adicionada por Pavel Shlyak
    0

Discussão (3)

Vladislav Makarychevadicionou o comentário 5 anos atrás
"I speak English a little" is correct :)

I found the following answer from a native speaker on the internet: ""I speak a little English" is more common. It means I don't know a lot of English. "I speak English a little" sounds to me that it means "I don't use my English (for speaking) much." "I do something a little" doesn't say how well you are able to do something, it just says that you do a little of it, not a lot of it."

Compartilhar com os amigos