about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Mary Janesolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (de-ru)

Die Höhe eines Lebens wird nicht erreicht, damit man sich hinaufsetzt, sondern damit man in besserer Luft weitergeht. (Heimito von Doderer)

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    Вершины жизни достигают не для того, чтобы опереться на нее, а для того, чтобы продолжить свой путь в более свежем/чистом воздухе.(Хаймито фон Додерер )

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
    1
  2. 2.

    К вершине жизни стремятся не для того, чтобы опереться/усесться на нее, а для того, чтобы потом дальнейшем) воздух был чище/свежее .(Хаймито фон Додерер )

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
    1
  3. 3.

    Вершину жизни берут не для того, чтобы опереться/усесться на нее, а для того, чтобы идти вперед в более свежем воздухе.(Хаймито фон Додерер )

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
    0

Discussão (3)

Василий Харинadicionou o comentário 8 years ago

Ирине, ++
Хороший перевод..
К вершине жизни стремятся не для того, чтобы усесться на нее..

Иисус Христос сказал: «Я пришел для того, чтобы вы имели жизнь и имели её с избытком»

Irena Oadicionou o comentário 8 years ago

Эрнст, спасибо за плюсы и добрые слова :))

Василий Харинadicionou o comentário 8 years ago

Рад был поддержать Вас..
Хорошего Вам Вечера..

Compartilhar com os amigos