about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
David Webbsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-en)

длиной в четыре метра

шириной в пять метров. .Guys. .Could somebody please explain it to me which cases are used here. .and why this bloody difference?

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Length is four meters and width is five meters

    Tradução adicionada por Сергей Иванов
    1

Discussão (8)

David Webbadicionou o comentário 8 years ago

Сергей. .could you please use them in sentences?

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

яма была в четыре метра длинной и пять шириной. - the hole was about four meters long, and for cemetery wide.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

5 метров шириной- 5 меters wide. Igor, what does cemetery have to do with this? Who died? ROFL)))))))))))) Or is it a typo?

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

well, it's been a while, but I guess I was thinking of a hole for too long. a cemetery-wide hole, you know

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 8 years ago

but to be honest, it's my somewhat imaginative auto-correct . it creates masterpieces once in a while. and of course my laziness, that prevents me from reading what I've just written, before hitting the "send" button.

Tatiana Gerasimenkoadicionou o comentário 8 years ago

I'd thougt it's a kind of dictating machine)))

Compartilhar com os amigos