about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Виктория Дёминаsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (de-ru)

Wie könnte ich als Mensch, der mitten im Leben steht, wie könnte ich als Anglist so töricht sein, gegen die internationale Stellung des Englischen anrennen zu wollen

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    Как мог я, оставаясь нормальным (прагматичным) человеком (не пытая иллюзий / реально смотря на жизнь), будучи англистом, так безрассудно пытаться атаковать интернациональную позицию английского языка.

    Comentário do tradutor

    mitten im Leben stehen - lebenstüchtig sein; sicher im Leben zurechtkommen; keine Illusionen haben; normal bleiben; realistisch denken; pragmatisch / erfolgreich / solide / sicher sein

    https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~mitten+im+Leben+stehen&suchspalte%5B%5D=rart_ou

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro de-ru
    0
  2. 2.

    Как я, будучи человеком, находящимся в гуще жизни, как я, будучи англистом, мог бы быть таким безрассудным (=глупым), чтобы /по собственному желанию/ противодействовать международной позиции (значимости) английского языка.

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
    0
  3. 3.

    Как я, будучи человеком, находящимся в гуще жизни, как я, будучи англистом, мог бы так глупо и по собственной воле противодействовать международной позиции (значимости) английского языка.

    Comentário do tradutor

    по собственной воле/собственному желанию - как вариант для wollen. Можно и не учитывать

    http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/11153/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82

    Tradução adicionada por Irena O
    Ouro de-ru
    0

Discussão (12)

Василий Харинadicionou o comentário 8 anos atrás

Проверьте правильность написания !! anrennen?? Anglist ??

Irena Oadicionou o comentário 8 anos atrás

Эрнст, такое слово есть : Anglist - англист=специалист по английскому языку и литературе)

Василий Харинadicionou o comentário 8 anos atrás

Ирина, такого слова нет.
Anglist - англист=специалист по английскому языку и литературе).

Есть слово Филолог \ Лингвист!!

Василий Харинadicionou o comentário 8 anos atrás

А вопрос, взят непонятно откуда.. Проще говоря полный бред сумасшедшего..

Василий Харинadicionou o comentário 8 anos atrás

Для Ирины источник

Отрывок из выступления на конференции делегатов Ассоциации немецкого языка (VDS) от 25 мая 2002 года в Баутцене .

http://www.detlev-mahnert.de/meyer2002.htm.

Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 anos atrás
Как мог я, оставаясь нормальным (прагматичным) человеком (не пытая иллюзий / реально смотря на жизнь), будучи англистом, так безрассудно пытаться атаковать интернациональную позицию английского языка.

Зачем вы пытаете иллюзии, Алекс? Пытки запрещены международным правом.

🇩🇪 Alex Walladicionou o comentário 8 anos atrás

Зато весело, безудержное веселье! :D

Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 anos atrás

Опять эти клоуны на манеже. Разговор, как всегда, полон ума и света. Пир интеллекта!

Compartilhar com os amigos