about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Ekaterina Derbushovasolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-de)

пожалуйста , положите руки вдоль туловища.

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    Пожалуйста, положите руки вдоль туловища.

    Editado

    Bitte legen Sie die Arme dem Körper entlang.

    Tradução adicionada por Dennis Schikirianski
    Bronze ru-de
    0
  2. 2.

    Пожалуйста, положите руки вдоль туловища.

    Editado

    Bitte legen Sie die Arme neben den Körper.

    Tradução adicionada por Dennis Schikirianski
    Bronze ru-de
    0

Discussão (21)

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

legen Sie eigene Hände der Länge nach Körper

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

а если сказать еще короче. -Руки вдоль тела. Die Arme neben den Körper.

Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 years ago

neben как-то звучит странно, на мой взгляд. Как будто их надо отцепить и положить рядышком...

Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 years ago

Arme längs des Körpers

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

))) ну дак как тогда сказать ? так чтобы немцы были без штресса

Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 years ago

Екатерина, Hände - это кисти рук. Вам же руки от плеча до кисти нужны? Тогда это Arme.
Простите, но Ваше предложение неверно

Irena Oadicionou o comentário 8 years ago

Короче говорят: die Arme längs des Körpers.
neben dem Körper - это не вдоль.

Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 years ago

Bitte die Arme längs des Körpers (legen), наверно

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

я бы сюда не писала вопрос , если бы знала как правильно говорить. Не хочу чтобы немцы были в шоке от того что я им предложила сделать

Irena Oadicionou o comentário 8 years ago

Bitte strecken Sie die Arme längs des Körpers aus. Bitte streckt die Arme längs des Körpers aus. Bitte legt die Arme längs des Körpers.
neben dem Körper - немцы Вас поймут, но поймут и то, что с немецким языком пока не очень ;)

Irina Mayorovaadicionou o comentário 8 years ago

Да я понимаю, Екатерина. Правильно делаете. Просто люди бывают разные, а обидеть никого не хочется :-)

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

в переводе : две руки вдоль тела

Irena Oadicionou o comentário 8 years ago

Можно сказать: beide Arme längs am Körper

Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 years ago

Ага, вот как раз längst. Лучше не придумаешь! :-)

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

да , коротко и ясно. отлично. спасибо.

Irena Oadicionou o comentário 8 years ago

С двумя руками (хотя множественное число уже предполагает две/обе руки):
Bitte strecken Sie beide Arme längs des Körpers aus.
Bitte legt beide Arme längs des Körpers/ Bitte legen Sie beide Arme längs des Körpers.
Bitte legen Sie beide Arme längs am Körper .

Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 years ago

То есть, я так понимаю, Екатерина, что оба мои варианта вас чем-то не устраивают. Не правда ли?

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

мне интересны все варианты работаю с немцами. и должна говорить быстро и понятно для всех. чем гороче предложение ,тем легче оно запоминиается. и ваши варианты ценные.

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

в реальной жизни люди говорят короткими и ясными предложениями.

Ekaterina Derbushovaadicionou o comentário 8 years ago

находиться в среде носителей немецкого языка ,которые иногда и картавят.. очень сложно.

Dennis Schikirianskiadicionou o comentário 8 years ago

В реальной жизни люди говорят по-разному.

Compartilhar com os amigos