Почему особенность? Может, вопрос, тема?
A related issue is that boastfulness is not appreciated
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Связанная с этим особенность заключается в том, что похвальба не найдёт понимания.
Tradução adicionada por Aleh LaOuro en-ru2
Discussão (9)
It's just my version. You can use your words. In my opinion, they all can be used. There were a few related questions , so I think my version fits better if you tie all those questions together.
Согласен с вами. Возможно это тема. Я тоже так думаю, как Татьяна Герасименко.
А вообще спасибо за ваши мнения и комментарии. Мне реально трудно переводить слова или словосочетания без близкого или широкого контекста.
I appreciate you for your minds. Many thanks.
:)
Тема это, либо особенность, зависит он напрямую от контекста. В данном случае, если в вашем тексте boastfulnes упоминается мимоходом, то это скорее особенность. Но если дальше у вас в тексте рассказывается подробнее об использовани "похвальбы", то это становится "темой".
I agree with you.I understand you.Many thanks.
) My pleasure!