Родился и детство провёл в небольшом местечке Вюрзелен на стыке немецкой, бельгийской и нидерландской границ.
Passar para Perguntas e respostas
Дарья Дмитриеваsolicitou a tradução hace 8 años
Como traduzir? (ru-de)
на стыке
Traduções dos usuários (2)
- 1.
...в небольшом местечке Вюрзелен на стыке немецкой, бельгийской и нидерландской границ.
Editado...in der kleinen Stadt Würselen , die in der Nähe des Dreiländerecks Belgien-Deutschland-Niederlande liegt.
Comentário do tradutor
https://de.wikipedia.org/wiki/W%C3%BCrselen http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Dreil%C3%A4ndereck Dreiländereck -пограничный стык; географическая точка, в которой сходятся государственные границы трёх стра/государств
Tradução adicionada por Irena OOuro ru-de2 - 2.
an der Verbindungsstelle, an der Nahtstelle, am Knotenpunkt
Comentário do tradutor
Это дословный перевод. Если вам нужен переносный смыыл, то напишите всю фразу, т.к., например, на стыке веков = zur Jahrhundertwende, um die Jahrhundertwende
Tradução adicionada por Mariia M.Bronze ru-de1
Discussão (1)
Дарья Дмитриеваadicionou o comentário hace 8 años