aygun khalilovaadicionou o comentário 9 years ago
Spasibo Elena, а как называется договор с такой формулировкой Field force services aggreement
interaction with them must not have the promotion of products as their purpose
Взаимодействие с ними не должно ставить целью продвижение их продукции
Spasibo Elena, а как называется договор с такой формулировкой Field force services aggreement
Можно предположить, что это что-то вроде Соглашения об организации обслуживания выездными специалистами. Если бы Вы подсказали, о чем вообще речь, то было бы проще. Только agreement пишется с одной g:)