about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Кирилл Камалетдиновsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (ru-es)

Любимого человека нельзя заменить никем и никогда

Comentário do autor

Уважаемые Лингвисты, пожалуйста, нужен не просто перевод, нужна суть! , а слова можно заменять.

Traduções dos usuários (1)

  1. 1.

    Переведу на английский, не помешает.

    No one can ever replace your loved ones.

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    1

Discussão (15)

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

Прошу учесть тот факт, что я не лингвист)
Nunca la persona a la que amas puede ser sustituida por otra.

Кирилл Камалетдиновadicionou o comentário 8 years ago

Елена, Доброго дня! Согласен. Спасибо! Но, вживаясь в Жизнь, я понимаю, что перевод должен быть короче.

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

Buenas! Espero que se encuentre otro lungüista que puede dar la traducción más corta. ☺️

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

Я его не вижу! Где он? 😢

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

А Лингволайв не виртуальное пространство? ☺️

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

Кстати, помимо библиотеки, которая скоро откроется, есть актовый зал и выставочный зал, где иногда проходят интересные мероприятия и 1 марта будет показ короткометражного фильма и встреча с режиссёрами, вход свободный. И как правило, он всегда свободный, за редким исключением.

Кирилл Камалетдиновadicionou o comentário 8 years ago

Тогда до ВСТРЕЧИ! 😂 ".. А маска, как же Вас узнаю? - Мне главное, чтоб маску сняли Вы.."

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

У меня маска несъёмная😀 Я там не появлялась целый год и пока не собираюсь. Моя "испанская история" не была безоблачной, поэтому не хочу я пока их видеть.) Может быть ближе к осени я соберусь к ним в гости.

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

Талгат, кому не помешает? Тому, кто изучает испанский?

Кирилл Камалетдиновadicionou o comentário 8 years ago

Не могу словами передать все эмоции от Вашего сообщения. Здесь и разочарование, и непонимание, почему ?, да и вообще? А как Вы думаете, что я смогу спокойно адаптироваться Там. Я же дерзкий, меня Стандарты не интересуют. Мне нужен СОУЧАСТНИК, а не пессимист 😂😂😂

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

Вы с ними споётесь, они тоже дерзкие) я не пессимист) мне больше по душе итальянцы несмотря на то, что некоторые считают их не такими дерзкими и смелыми. У меня с испанцами разный взгляд на окружающий мир😀 пусть они до осени отдыхают)

Елена Кadicionou o comentário 8 years ago

Талгат, не засоряйте эфир:) если Вам очень хочется, добавьте этот в нужном направлении RU-EN. Зачем он нужен в испанском словаре. Я думаю, что Кирилл не будет против, если Вы используете его фразу.))

Compartilhar com os amigos