Holy Molyadicionou o comentário 9 лет назад
Я не понимаю. I don't - это настоящее время. Прошедшее - это I didn't.
i dont understent nothing
я ничего не понимаю
вообще-то правильней "I don't inderstand anything "
неправильно составлена фраза. но, в целом - "я не понял". если дословно, то - "я не понял ничего"
Я не понимаю. I don't - это настоящее время. Прошедшее - это I didn't.
Правильный перевод - я ничего не понял
Думаю, что Ваш вариант правильного написания имеет смысл скорее "Я кое-чего не понимаю"
Хотя все зависит от контекста...
в английском языке 2 минуса дают плюс. не может быть 2 отрицания в одном предложении