„Natürlich nicht", sagte Hans. „Aber die Unbekannte interessiert mich nicht mehr. Auf dem Weg zum Cafe habe ich ein nettes Mädchen kennen gelernt! Es saß mir im Autobus gegenüber. Augen hat es wie Goldlack! Na, und eine Figur ... und Beine!
Traduções dos usuários (2)
- 1.
"Конечно нет" - ответил Ганс. "Однако незнакомка меня больше не интересует. По пути в кафе я познакомился с милой (симпатичной, хорошенькой) девушкой! Она сидела в автобусе напротив меня. Глаза лучатся золотым блеском, а фигура... и ноги!"
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru0 - 2.
"Разумеется, нет", - ответил Ханс. "Но эта неизвестная (=Неизвестная) меня более не интересует. По пути в кафе я познакомился с милой девушкой! Она сидела напротив меня в автобусе. Её глаза - словно золотистый лак! Ну, а фигура.... а ноги! "
Comentário do tradutor
(=Неизвестная) - если по контексту такое прозвище/кличка/ник
Tradução adicionada por Irena OOuro de-ru0