Максим Карпенок (Maksim Karpianok)adicionou o comentário 8 years ago
обезъянничая в этом году друг с друга
обезЪянничая друг С друга
Даже если и притянуть сюда за уши "обезьянничание" (которое по-английски также будет - aping), то не "обезьянничая друг с друга", а "обезьянничая друг друга" (см. статью хотя бы в Википедии:
Валерий, ваше небрежное отношение к тому, как вы здесь переводите чести вам отнюдь не делает.
Хотя, лично у меня уже сложилось впечатление, что это попросту безграмотность и хамство.