Passar para Perguntas e respostas
Виктория Трубачёваsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
like a fish at the end of a line
Traduções dos usuários (1)
- 1.
это фразеологизм, обозначающий человека, который с удивлением, "разинув рот", смотрит на что-либо
Tradução adicionada por Mike UfaOuro en-ru4