Елена, после "contemplating" предлог не ставится.
я долго думала и размышляла над вашими песнями. в них очень глубокий смысл.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
I've spent a lot of time thinking about/over your songs. they have very sophisticated meaning
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro ru-en3 - 2.
I was contemplating over your songs for long, they have deep meaning
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en0
Discussão (6)
Ещё такой момент как время. Past Continuous не верный выбор. И ещё думать можно о чём-либо "for a long time", а не "for long". И ещё перед "deep meaning" вы пропустили неопределенный артикль :)
Хорошо, спасибо за замечание, Ольга
"A very sophisticated meaning" maybe? :)
Но Past Continious мне нравится - почему Вы считаете это неверным выбором?
А насчет for long - да, неправильно, но со словом Contemplate я бы теперь не стала употреблять и for a long time, поскольку само слово contemplate предполагает долгое размышление
Потому, что Past Continuous употребляется для указания действия, которое происходило в прошлом в течение какого-то времени перед тем, как было прервано каким-то другим событием.
По поводу "contemplate" - с этим словом употребляются указатели времени, если нужно указать период.