Елена Кadicionou o comentário 8 anos atrás
В зависимости от контекста может выражать упрёк, осуждение, сарказм, удивление.
- ¡Qué feo es tu novio! Какой твой парень уродливый!
- ¡Pues anda que tú! = ¡Mira quién lo dice! Кто бы говорил!
Anda que tienes poca vergüenza, ¿cómo te atreves a presentarte sin invitación? Надо же (ничего себе), совсем стыда нет! Как ты смеешь появляться здесь без приглашения.