about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Notg Ressolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)

She rose

Exemplo

Она покраснела?

Traduções dos usuários (2)

  1. 1.

    она поднялась

    Exemplo

    Она покраснела?

    Tradução do exemplo

    нет, конечно =)

    rise - rose - risen - неправильный глагол, переводится как подниматься, восходить и т.п.

    Tradução adicionada por Igor Yurchenko
    Ouro en-ru
    2
  2. 2.

    Или "Ее лицо покрылось румянцем"?

    Tradução adicionada por Notg Res
    0

Discussão (6)

Notg Resadicionou o comentário 9 лет назад

Она же еще не опускалась

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 лет назад

она покраснела - she blushed
ее лицо покрылось румянцем - her cheeks went (became) rosy
she is a rose - она - роза =)

Notg Resadicionou o comentário 9 лет назад

Что серьезно? Это не подходит к тексту. Она прочитала письмо и обрадовались, я подумал что она должна покраснеть...

Notg Resadicionou o comentário 9 лет назад

Да "Она встала/поднялась", просто не слышал еще такого словосочетания. Извините

Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 лет назад

Имеется в виду именно это. Текст адаптированны, причем, видимо не совсем удачно. Если посмотреть оригинальный текст, несколькими абзацами выше найдем:
The head mistress sat at her desk. [...] "Sit down, Miss Meadows," she said very kindly.
Так что да, ей предложили сесть, она, видимо, села (хотя об этом прямо в тексте не написано), а прочитав телеграмму встала и пошла к двери.

Holy Molyadicionou o comentário 9 лет назад

George это просто прошедшая форма от "to rise" :)

Compartilhar com os amigos