И, Taron, следует все же использовать wouldn't, т.к. у вас прошедшее время. Won't используется в настоящем.
I ask her [...] she won't tell me.
I asked her [...] she wouldn't tell me.
Passar para Perguntas e respostas
Taron Avoiansolicitou a tradução 9 years ago
Como traduzir? (en-ru)
I asked her what happened, but she won't tell me.
Comentário do autor
Я спросил её о том, что случилось, но она не ответила мне?
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Я спросил её, что случилось, но она не хочет говорить.
Comentário do tradutor
словосочетание "won't do smth" чаще всего переводится как не хочет/ не может что-л. делать
Как видите отличия от вашего перевода небольшие, но существенные
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro en-ru3
Discussão (3)
Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 years ago
Taron Avoianadicionou o comentário 9 years ago
Я не знал про такой перевод для won't do something.
Насчёт wouldn't, я об этом подумал. Но эта фраза из Grammar in use, Murphy.
Igor Yurchenkoadicionou o comentário 9 years ago
Хм. Странно. Сдает старик Мёрфи, не тот уже, что раньше.
Хотя может Ольга поможет его реабилитировать.