about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Passar para Perguntas e respostas
Александр Ермаковsolicitou a tradução 11 anos atrás
Como traduzir? (en-ru)

county surveyor

Comentário do autor

В контексте Америки 19-го века (возможно и современной).

#Política e Sociedade #Direito #Vida

Traduções dos usuários (3)

  1. 1.

    окружной инспектор / окружной оценщик земельной или недвижимой собственности

    #Política e Sociedade#Direito#Vida
    Tradução adicionada por Mama kotenka
    2
  2. 2.

    Окружной инспектор

    #Política e Sociedade#Direito#Vida
    Tradução adicionada por Jana Pancere
    1
  3. 3.

    межевик (землемер) графства

    Comentário do tradutor

    Как вариант

    #Política e Sociedade#Direito#Vida
    Tradução adicionada por Василий Харин
    Prata en-ru
    0

Discussão (7)

Александр Ермаковadicionou o comentário 11 anos atrás

Не графства, всё же. А землемеры на этого типа вроде как работают, наверное, он должен как-то выделяться.

Василий Харинadicionou o comentário 11 anos atrás

В штатах разве графства не было? Там же Англичане начинали освайвать. А потом весь сброд со старого света хлынул.

Mama kotenkaadicionou o comentário 11 anos atrás

You're welcome☺

Александр Ермаковadicionou o comentário 11 anos atrás

Нет, они территории (будущие штаты) сразу делили на округа. По крайней мере, так это звучит по-русски.
Иначе штаты мы бы государствами переводили. =)

Compartilhar com os amigos