Продлится*
длиться
Traduções dos usuários (3)
- 1.
last
Tradução adicionada por Olena Smyrnova3 - 2.
continue, last, go on; be in progress
Exemplo
1) Negotiations are still in progress.2) This cannot go on for ever
Tradução do exemplo
1)переговоры еще продолжаются. 2) это не может продолжаться вечно
Comentário do tradutor
Исходя из текста
Tradução adicionada por Василий ХаринPrata ru-en2 - 3.
В зависимости от контекста, куда чаще я встречаю слово last
Exemplo
The night will last forever!
Tradução do exemplo
Эта ночь продлиться вечно! (Или будет длиться вечно)
Comentário do tradutor
Лучше пишите сразу предложение целиком, чтобы лучше определить, какое же слово будет являться наиболее подходящим.
Tradução adicionada por Артём Евдокимов2
Discussão (6)
Take обычно употребляют в случаях, когда человек имеет контроль над временем, которое может потребоваться, а last, когда он не может повлиять на длительность чего-либо, или она не определена.
Также, если в предложении вводится It в качестве субъекта, а далее идёт местоимение me, you, her, him, или them, то используется только TAKE.
It will take you all day to tidy your room - it's in such a mess.
Чем больше контроля имеет лицо над длящимся событием, тем больше шансов на то, что использовать надо take, а не last, но в конечном счёте всё исходит из контекста.
В некоторых случаях не имеет значения, что именно использовать. Даже continue используется, но не часто.
И ещё различные формы глагола to be тоже используются.
Артем. Доброе утро. Смотрю у вас, уже во всю идут дебаты.
Доброе утро, Эрнст.