Holy Molyadicionou o comentário 8 years ago
Original verb is "толкаться"
толкутся as in книжный магазин на другой стороне улицы, где все толкутся на первом этаже? What is the original verb of толкутся
hanging around (many people in the same place)
people are crowding
to push one another (I think here it means that there are a lot of people waiting in the line)
Original verb is "толкаться"
Разве?
"hang around" sounds like a good translation with clarification "many people in the same place"
толкаться --> толкаются, а не толкутся