Passar para Perguntas e respostas
Den Balansolicitou a tradução hace 8 años
Como traduzir? (en-ru)
I'm just worried that I won't receive 100$. OR I just worry that I won't receive 100$.
Traduções dos usuários (2)
- 1.
Den, the FIRST sentence is correct. I' ll explain why. There's a formula: If you use it as " I'm worried about", you have to use the clause sentence"that I won't receive 100$". If you use just "I worry", then your sentence will be like this: " I worry about not receiving 100$". See the difference?
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru1 - 2.
Я просто обеспокоен, тем что я не получу 100 долларов. ИЛИ я просто волнуюсь что не получу 100 долларов.
Tradução adicionada por Dan Fu0