Passar para Perguntas e respostas
Екатерина Куличенкоsolicitou a tradução 8 лет назад
Como traduzir? (fr-ru)
Un jour je fis ce pari étrange et mortel : pour la réussite dans seul beau livre je donnerais le bonheur en amour »
Traduções dos usuários (1)
- 1.
Однажды я заключил это странное и гибельное пари: ради одной удачной книги я отдам счастье (наслаждение) любви
Tradução adicionada por Lilia Salvani0